On the Teaching Reform of Marine Engineering English of Higher Vocational Colleges 浅谈高职航海院校轮机英语教学改革
Characteristics of special nominal terms of marine engineering English and their translation 轮机英语名词性专业术语的特点及翻译
A Corpus-based Study on Causal Connectors in Marine Engineering English 基于语料库对轮机英语中因果连接词的研究
Research on Application of Multi-media Courseware based on Marine Engineering English Teaching 基于轮机英语教学的多媒体课件应用研究
This paper attempts to study the features of apposition in Marine Engineering English ( MEE), as compared with the other five corpora; 这篇论文旨在分析和研究轮机英语中同位语的特点。
From the basic theory of pedagogy and psychology, this paper has emphasized the principle of learning marine engineering English vocabulary hard to learn with flexible memory. 文章从教育学与心理学的基本理论出发,提出了轮机英语词汇教与学两方面的侧重点,强调了艰苦学习与灵活记忆相统一的轮机英语词汇学习原则。
Lexical Features in Engineering English Discourse 工程英语语篇的词汇特征
It is attempted to make a quantitative and contrastive stylistic analysis of civil engineering English, one of the sub-style of ESP. 对工程英语&ESP的次语体进行文体量化分析研究,并与美国当代作家马克·赫尔蒲恩的短篇小说《白色的花园》的开篇段进行文体比较。
Communicative Approach to Engineering English and the Teacher's Strategy 轮机英语交际法教学与教师策略
Concessive Adverbial Clauses in Maritime Engineering English 轮机英语中的让步状语从句
Grade. COMPARE On the Comparative and Superlative Degrees in Marine Engineering English 轮机英语的比较级和最高级
The CET-4 Vocabulary Coverage in Marine Engineering English Texts 大学英语四级词汇在轮机英语的语篇覆盖率
The lexical features of civil engineering English discourse are explored through detailed analyses of the tendency of professionalism, diction features, and word formation. 从高度术语性、常用语词专业化和构词特征等方面对土木工程英语书面语篇中的词汇的表层特征进行比较详尽的分析和阐述。
The Professional Features of Marine Engineering English and Teaching Strategies 轮机英语的专业特色与教学策略
From the view of the demand of Engineering English education, the essay analyzes the difficulties that the Engineering English teaching system in our country faces now. 本文从轮机英语教育需求出发,分析了我国轮机英语教学体系目前面临着的一些困难。
This paper focuses on the distribution of hapax legomena in the one-million-word marine engineering English ( MEE). 本论文以一百万字的轮机英语语料库为基础,着重研究轮机英语中一次频词(Hapaxlegomena)的分布特点,并分析了他们的构成特征。
The Discussion on the Translation Methods and Skills of Mechanical Engineering English 浅谈机械工程专业英语的翻译方法和技巧
During engineering English teaching, full advantage of computer and Internet should be taken, in orde to compensate the shortage of reading material in engineering English field and to enlarge the vision of students. 在轮机英语教学中,充分利用计算机、网络现代化的技术手段,弥补教材阅读量的不足,扩大学生的视野。
TAM of If-conditionals in Marine Engineering English 轮机英语中IF条件句的TAM研究
Inter-textual Vocabulary Growth Patterns for Marine Engineering English 轮机英语篇际词汇增长模型
This thesis is devoted to the corpus-based study on Concessive Adverbial Clauses in Maritime Engineering English ( MEE). 这篇论文旨在研究和分析让步状语从句在轮机英语(MEE)中的应用及其特点。
At the same time, the thesis analyzes the reason why construction engineering English is prone to use impersonal subject sentences and difficulties in the process of translation. 同时,对建筑工程英语常用物称主语句的原因及其汉译的困难进行了探究。
In the existing translation, the translator would usually like to use all kinds of related theories to guide the electronic information engineering English translation, especially use the literal translation to solve the word translation. 在现有的翻译中,译者一般都运用各种相关理论来指导电子信息工程英语的翻译,尤其在词的翻译上一般都采用直译的方式来解决。
With the development of international shipping industries, marine engineering English plays a more and more important role in seafarers 'daily work and the safety of shipping services. 随着国际航运业的发展,轮机英语在船员的日常工作和航运业务安全上发挥着越来越重要的作用。
However, the previous studies of marine engineering English tend to focus on the lexicology, syntax; few efforts are made from the discourse level. 然而,前人对轮机英语的研究集中于词汇和句法的层面,很少有人从语篇的角度对其进行分析。
Being a translator in this field, the author has come to realize it is necessary to study the translation of civil engineering English systematically. 作者通过参与这个领域的实践,深刻认识到系统地研究土木工程英语汉译的必要性。
Participating in international bidding activities is the main approach to obtain projects, in which Engineering English plays an important role as a medium. 通过参与国际竞标是这些企业获取工程的主要途径。工程专业英语翻译在其中起着重要的媒介作用。
Therefore, marine engineering English has become a new field in recent studies. 因此近年来,轮机英语成为了语言学界的一个新的研究领域。
The findings show that: in general, the logical conjunctions have a higher distribution in marine engineering English than in general English, which indicates that marine engineering English tends to depend on logical conjunctions in the cohesion of a discourse more than general English does. 研究发现:总体而言,轮机英语中逻辑连接词的使用频率高于普通英语,这表明在语篇连贯上轮机英语比普通英语更依赖于逻辑连接词。
The metaphor and metonymy can be applied for the polysemy teaching in Marine Engineering English. 隐喻和转喻的认知方法可以应用于轮机英语多义词的教学中。